Strumenti personali
Tu sei qui: Portale Materiali Diritto, delitto, reato
Navigazione

gradiente orizzontale 150x1

Information about how to contact Maria Antonietta Ricagno and request a quote here.

gradiente orizzontale 150x1

gradiente orizzontale 150x1

  
Richiedete in omaggio il Vademecum per il cliente in formato pdf o epub.
Sarà un valido aiuto informativo su come orientarsi nella gestione di una richiesta di servizi di traduzione per ottenere il risultato ottimale e far realizzare un lavoro in modo professionale.

gradiente orizzontale 150x1

qabiria-banner-180-150.jpeg

 
 

Diritto, delitto, reato

— archiviato sotto:

Alcune riflessioni di tipo linguistico sull'etimologia della parola diritto. Georges Dumézil sottolinea una differenziazione in latino tra fas e ius; il primo si riferisce al diritto religioso, mentre il secondo a quello umano (fas < facio, il cui significato primitivo è porre). Fas si pone su un livello mistico, a sorreggere i comportamenti poi definiti dallo ius, il cui significato è stato laicizzato.

È possibile stabilire un interessante rapporto tra il latino fas e ius e il  vedico dhaman e vta.

 

Lo ius latino corrispondeva allo yos vedico e allo yaos ayurvedico.
Ai tempi in cui la nozione del diritto era avvolta nelle nebbie di una visione magica del mondo, l'infrazione alle regole non era considerata un atto volontario, quanto piuttosto un colpo di sfortuna, uno scherzo del fato, subito più che attuato dalla persona.
A supporto di tale tesi, ci viene in aiuto, al solito, la lingua. In una società indoeuropea tipicamente pre-agricola, dove la ricerca quotidiana del cibo presupponeva spostamenti a volte lunghi e solitamente a piedi, il reato assume la forma dell'infortunio, dell'inciampo. Nel senso letterale del termine: il cammino che si percorreva alla ricerca del cibo era irto di difficoltà, piste incerte e piene di ostacoli.
In latino, scelus (delitto) corrisponde al sanscrito skhalati, che significa inciampare. Pertanto, il delitto inteso come infortunio che capita per strada: un inciampo vero e proprio (1).

Del resto, il termine latino per peccare deriva dall'aggettivo (ormai andato perduto) peccus, a sua volta derivato dalla radice ped (piede) con l'aggiunta del suffisso -cus (lo stesso che ritroviamo in mancus, difetto della mano, monco). In definitiva, il peccato è un passo falso.

 

Lo scelus latino si è fissato a livello giuridico come delitto, mentre ha avuto un'evoluzione ad esempio nel mondo germanico: lo schuld tedesco (debito) ha la stessa derivazione, ma ha subito uno spostamento semantico entrando nell'ambito economico, dove appunto designa uno stato di inferiorità economica, piuttosto che giuridica.

(1) G. Dumézil, La religione arcaica dei romani, BUR 2001

 

 

Azioni sul documento
Copyright 2009, by the Contributing Authors. Cita/attribuisci la Risorsa. antonella. (2011, April 24). Diritto, delitto, reato. Retrieved May 18, 2013, from antotranslation.com Web site: http://www.antotranslation.com/materiali/diritto-delitto-reato. Il presente lavoro è licenziato sotto una Creative Commons License Creative Commons License