I offer translation  and language consultancy for any type of texts from English and Spanish into Italian, in addition to proofreading and editing of texts – either original and already translated – and file format conversions. All translations are proofread in-house and/or by external collaborators before deliver, so to assure quality and consistency of the target texts.

My specialisations span from mechanical eng., software localization, medical devices and equipment, biology, lab analysis equipment, chemistry, chemicals data sheets, tool machines, user and maintenance manuals, water treatment plants, menus and articles for restaurant magazines and brochures, training courses, market surveys and questionnaires, hi-fi manuals and electronics, trains and railways, safety data sheets, SAP, aircrafts, legal contracts, to Terms and Conditions, personal certificates and other.

I also offer voice-over jobs in collaboration with a professional studio.

Software used

AutoCAD, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Idiom, qcad for Linux, SDL Trados 2007, Trados Studio 2009, Trados Studio 2011, Trados Studio 2014, Translation Workspace for Word and Xliff, Other CAT tools, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast


Leave a Reply

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.