Tag Archives: proofreading


Going freelance: are you ready?

The first question to ask when you plan to pursue a career as a freelance translator is apparently simple, yet crucial. How do I know if I’m ready for this job? Of course, you can work as a translator within an agency and therefore be an employee, in which case the problem does not arise. […]

Read More


My Golden Rules for Quality Assurance

Article contributed by Andrei Gerasimov, a well-known and qualified English-Russian translator. In the highly competitive global translation market quality may be the main differentiator—a factor that makes the difference between success and failure. Quality assurance (QA) in translation may be defined as the act of maintaining translation services to ensure conformance to customer requirements or […]

Read More


La importancia de la calidad en la traducción

Los textos traducidos tienen una influencia directa en la economía Hoy es el Día Internacional de la Traducción, y queremos aprovechar la ocasión para recordar la influencia que tiene la calidad de las traducciones tanto en el idioma como en la sociedad, y concienciar a los lectores sobre la importancia que tiene tratar la traducción […]

Read More

Tips for Customers

Do you want to make your translation projects easier and more effective? Rely on a  competent language service provider and communicate your needs. I have the right tools and skilled resources to provide a quality service. What type of document do you need translated? Is it a business letter, a use and maintenance manual, a marketing brochure or […]

Read More


How to Be a Better Proofreader

This is an article from Corinne McKay‘s ‘s blog Thoughts On Translation. It deals with a very important part of the translator’s work: when it comes to fine-tuning the final translation, it is important to know how to proofread it effectively. If you’re looking to move up in the translation market, more effective proofreading is […]

Read More


I offer translation  and language consultancy for any type of texts from English and Spanish into Italian, in addition to proofreading and editing of texts – either original and already translated – and file format conversions. All translations are proofread in-house and/or by external collaborators before deliver, so to assure quality and consistency of the target […]

Read More


About Us

I am a technical translator with over 20 years experience in the field of translating technical documentation from English and Spanish into Italian. My working fields span from Medicine to Legal, from Engineering to Art, from Electronics to Software, you mention it…. I do it. I offer a full range of aids in linguistics, from the […]

Read More

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.